
คุณสามารถปรับเปลี่ยนจำนวนสินค้าจากรายการด้านล่างได้
สินค้า | ราคา | จำนวน | ราคารวม | |
---|---|---|---|---|
ไม่มีรายการสินค้าที่เลือกไว้ |
ISBN | 9789740216605 |
---|---|
ปกหนังสือ | ปกอ่อน |
กระดาษ | กรีนรีด |
จำนวนหน้า | 448 หน้า |
น้ำหนัก | 615.00 กรัม |
กว้าง | 14.50 ซม. |
สูง | 21.50 ซม. |
หนา | 2.50 ซม. |
พิมพ์ครั้งที่ | พิมพ์ครั้งที่ 2 : สิงหาคม 2562 |
สำนักพิมพ์ | สำนักพิมพ์มติชน |
อ่านเขาแล้วอ่านเรา...อ่านสยามตามแอนนา
การบ้านและการเมืองในราชสำนักคิงมงกุฎ
เรื่องราวฝ่ายในของทุกราชสำนักนั้น “เอ็กซ์คลูซีฟ” เกินกว่าคนนอกจะเข้าถึง
หากมิได้ถูกแพร่งพรายออกมาจากคนวงใน
The English Governess at the Siamese Court หรือ “อ่านสยามตามแอนนา : การบ้านและการเมืองในราชสำนักคิงมงกุฎ”
นิยามตัวเองเป็น “Recollections” หรือร่องรอยแห่งความทรงจำ ซึ่งสาระสำคัญในข้อเขียนตลอดจนตะกอนความคิดที่ผู้อ่านสัมผัสได้ย่อมนำไปสู่การตั้งคำถามต่างๆ ไม่สิ้นสุด ทั้งในแง่ความน่าเชื่อถือ เจตนาเบื้องหน้าและเบื้องหลัง ปริมาณของข้อที่เท็จและข้อที่จริง รวมถึงทัศนคติและประสบการณ์ของผู้เขียนเองความท้าทายของการ “อ่านสยามตามแอนนา” จึงมีมิติที่น่าสนใจ เพราะชื่อเสียงของ “แอนนา ลีโอโนเวนส์” ติดทำเนียบหนึ่งใน “สตรีมีชื่อ” อันดับต้นๆ ในประวัติศาสตร์สยาม ทว่าแม้แต่ลูกหลานชาวสยามที่ได้ยินได้ฟังชื่อเสีย(ง)ของแหม่มอังกฤษผู้นี้มานาน ก็อาจไม่ได้มีโอกาสรู้จักตัวตนของแอนนา ลีโอโนเวนส์ผ่านงานเขียน “ของเธอ” มากเท่างานที่เขียน “ถึงเธอ” ด้วยซ้ำไป อีกทั้งอาจไม่ได้รู้ตื้นลึกหนาบางของสยาม ณ เวลานั้นอย่างรอบด้านกระนั้นแอนนา แฮร์เรียต ลีโอโนเวนส์ก็เป็นชาวต่างชาติที่ทำงานใกล้ชิดกับ “คิงมงกุฎ” อีกทั้งเข้าถึงวงในใจกลางราชสำนักฝ่ายในของพระองค์มากกว่าชาวต่างชาติคนอื่น และบันทึกสิ่งที่พบเจอด้วยตัวเองอย่างตรงไปตรงมาจากจุดยืนต่างวัฒนธรรมและความเชื่อ แต่บันทึกของแอนนาอาจมีสีสันกว่าเพราะมีโอกาสได้รับรู้ทั้งการบ้านและการเมืองของราชสำนักในวงลึกกว่าชาวต่างชาติคนใดๆ หรือแม้แต่ชาวสยามเอง